¿“Ley” o Toráh? ¿Imponer o Enseñar?

Entre los errores más comunes con respecto a la enseñanza acerca de la “Ley” es precisamente el sentido, significado o la traducción que se le ha endosado al termino hebreo (Toráh) al que originalmente se refieren las escrituras, especialmente al contenido de los primeros cinco libros de la Tanak (mal llamado “Antiguo Testamento”).

¿Cuál es el error? Pues traducir el término central como “LEY”, con la connotación de norma, obligación, carga, castigo o yugo; cuando originalmente la palabra original hebrea Toráh tiene entre sus significados centrales: Instrucción o enseñanza. Por haberlo hecho así, los creyentes piensan entonces que la “Ley” es algo que oprime, esclaviza y no deja actuar en libertad, especialmente entendiendo esta libertad desde una concepción y construcción humana, casi siempre en contra de las Palabras del Eterno en las Escrituras.

El sinónimo que aportó Grecia para ello fue “nomos”, que de hecho es una palabra prestada de las lenguas semíticas.

Según el diccionario Strong #G3551 Nomos; de un primario νέμω némo, (repartir, específicamente comida o forraje a los animales); ley (mediante la idea de uso prescriptivo) Prescribir. (Del latín praescribere). Traduce. Preceptuar, ordenar, determinar algo), general. (Regulación), especialmente. (De Moisés [Inc. El volumen]; también el evangelio), o fig. (Un principio): pleito, ley. Esta última no es propiamente dicha una traducción, sino más bien una clara postura de la teología cristiana con la cual se postuló una palabra que no corresponde a su raíz y sentido original.

Ahora, veamos lo que dice la traducción real con respecto a esta palabra “Toráh”. Comprendamos el término.

La raíz del término Toráh es Yarah:

H3384 (Diccionario “AT” W.E VINE)

Yarah (הרָיָ H3384) «lanzar, arrojar, erigir, dirigir, enseñar, instruir». El nombre Toráh se deriva de esta raíz. Yarah significa «enseñar» en 1Sa_12:23  «Os instruiré en el camino bueno y recto».

Toráh (aceptado por la Real Academia Española como Tora)1 [תּוֹרָה] es una palabra hebrea que deriva de la raíz (Yarah) י.ר.ה Y.R.H que significa: “acometer”, “dar un tiro” y que en Hif’il הורה Horáh significa “dirigir el tiro”, de ahí que el significado de Toráh es la guía para dar en el blanco y de ahí, se ha entendido como enseñanza, instrucción.

H8451 (Diccionario “AT” W.E VINE)

Toráh (הרָות H8451) «dirección; instrucción; orientación». Toráh, una de las palabras más importantes del “Antiguo Testamento”, se deriva de yarah. Si lo analizamos con el antecedente del verbo yarah, se hace evidente que Toráh es mucho más que ley o que una serie de reglas. Toráh no es restricción ni impedimento, sino todo lo contrario, el medio por el que se puede lograr una meta u objetivo. En su sentido más puro, Toráh se le dio a  Israel para permitir que llegara a ser en realidad el pueblo especial de Dio-s y permaneciera como tal. Se podría decir que al guardar la Toráh,  Israel se resguardaba.

Toráh (הרָות H8451) «ley; dirección; instrucción». Este nombre aparece 220 veces en el “Antiguo Testamento” hebreo. En la literatura sapiencial, donde Toráh no aparece con artículo definido, el significado principal de este nombre es «dirección, enseñanza, instrucción»: «La instrucción del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte» (Pro_13:14 RVA); también: «Toma, pues, de su boca la instrucción y pon sus dichos en tu corazón» (Job_22:22 RVA).

En su sentido más amplio se utiliza habitualmente para designar a la totalidad de la revelación y enseñanza divina al pueblo de Israel. En un sentido más restringido se refiere únicamente al texto de los cinco primeros libros de la Biblia (que para los cristianos se llama Pentateuco).

Estos libros son:

  • Génesis (Bereshit [בְּרֵאשִׁית]),
  • Éxodo (Shemot [שְׁמוֹת]),
  • Levítico (Vayikrá [וַיִּקְרָא]),
  • Números (Bemidbar [בְּמִדְבַּר]) y
  • Deuteronomio (Devarim [דְּבָרִים]).

El conjunto de estos cinco libros se conoce como Pentateuco (del griego πεντα, penta, ‘cinco’, y τευχος, teujós, ‘funda para libros’, haciendo referencia a las fundas en las que se conservaban los rollos de pergamino) o, en hebreo, Jamishá Jumshé Torá [חֲמִשָּׁה חֻמְשֵׁי תּוֹרָה], ‘las cinco partes de la Torá’ o simplemente Jumash [חֻמָּשׁ], ‘quinto’. como abreviación.

Conclusión: la traducción correcta de Toráh definitivamente no es “ley”, como se dijo antes, más que una traducción es una postura teológica del cristianismo respecto a la Toráh, pues arrebataron el sentido original de su significado e impusieron su postura. Toráh es la guía para dar en el blanco y de ahí, se ha entendido como enseñanza, instrucción de Hashem a su pueblo.

Publicado el 22 septiembre, 2010 en Conceptos Judios, Malas Interpretaciones y etiquetado en , , , , . Guarda el enlace permanente. 9 comentarios.

  1. Gracias por la enseñanza

  2. Estoy yo también experimentando una conversión real al único y verdadero Elohim. Gracias por compartir esta verdad con todo. Shalom

  3. Estoy recién experimentando un conversión real al único y verdadero Elohim.

  4. Thanks for sharing the info with us.

  5. TODA RABA AL ETERNO PERMITIR QUE SE ESTUDIE SU TORA EN ESTE TIEMPO TAN DIFICIL SHALOM

  6. CRISTINA ARIAM

    MUY BUENO,GRACIAS

  7. jose oswaldo bejarano

    ASI ES. NO PODEMOS DESCONOCER QUE ESTAMOS VIVIENDO TIEMPOS DE REVELACION DONDE TODO LO QUE HA SATAN NOS HABIA QUITADO Y QUE NOS PERTENECE NOS ESTA SIENDO DEVUELTO Y LA PROFECÍA SOBRE LA RESTAURACION DE LAS DOS CASAS SON HOY EN DIA UNA PRECIOSA REALIDAD. ESPEREMOS TIEMPOS MEJORES DONDE VENDRAN RÍOS DE REVELACION PARA SACAR A LA LUZ LA VERDAD DE NUESTRA REDENCION. SHALOM

  8. Alexander De La Torre

    GRACIAS SEAN DADAS A YAHWEH,PORQUE EL MISMO SE ESTA ENCARGANDO DE UNIR LAS DOS CASAS DE ISRAEL,HASTA QUE LA RUAJ HAKADOSH NOS ILUMINA,ES CUANDO PODEMOS VER LAS MARAVILLAS DE LA TORAH,SALUDOS DESDE TAMPA-FL-USA.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: